Friday, December 18, 2015

101 Jehovah Is A Great God


Psalm 95 - 96



For Jehovah is a great God, and a great King above all gods. Psalm 95:3
For Jehovah is great, and greatly to be praised; He is to be feared above all gods. Psalm 96:4

These Bible verses are a good example of how theologians twist the meaning of words to suit what they believe.  A great God is Jehovah, and a great King above all gods;” or, “God is a great King over all.” Clake.  Notice how he drops the word, gods: is it because it does not suit the church's beliefs.  

This does not mean that he is a great ruler of all other gods, as if they had a real existence, but that he is king or ruler far above all that were worshipped as gods, or to whom homage was paid. Barnes.  So the verbiage continues to try to prove that the Bible does not mean what it says.


If we pay close attention to the meaning of the word God and the meaning of the word gods we might see what the Psalmist actually said.  The meaning that Dr Strong, a Methodist theologian, has for these words is this:  
God -  strength; as adjective mighty; especially the Almighty (but used also of any deity): 
godsgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God. 


The meaning of the two words is the same.  Why can we not at least try to grapple with the idea that Jehovah is not the only God in the universe?  After all, the Bible says that He is not!  Are we going to blindly go through our whole life without daring to do our own thinking?

Psalm 97


All those who serve graven images are ashamed, those who boast themselves in idols; all gods bow down before Him. ... For You, Jehovah, are high above all the earth; You are lifted on high far above all gods. Psalm 97:7+9.

To try and tell us that the word gods means idols, here in verse 7, just does not work.  Idols do not bow down, but the gods do.  The word idol means good for nothing. Strong.  In both cases where the word gods is used, it has the same meaning as we saw in Psalms 95 and 96.

Psalm 104 


The psalmist sings of how the needs of all the creatures are provided for by the hands of Jehovah.

Psalm 105-106


In these psalms, the history of Israel is repeated again.

Psalm 110

Jehovah said to my Lord, Sit at My right hand until I place Your enemies as Your footstool. psalm 110:1 

This verse is often used to "prove" that God is a trinity, but that is false theology!

Jehovah said to my Lord. Most translations.  Notice that Lord is capitalized.  This is done by the translators to indicate that it refers to Jesus Christ after His ascension into heaven.  The Jewish Publication Society Bible does not capitalize lord.  This is also the way the Hebrew translation has it: Yehweh (said) to lord of me.  

Psalm 110:1 precisely defined the second lord as “my lord” (adoni), not “my Lord” as mistranslated in many versions.

The expert Christologist Dr. James Dunn now has the right answer to the identity of Jesus: “Jesus is not Yahweh, not the God of Israel.”  However in 1977 he had misquoted the second lord of Psalm 110:1 as Adonai (Lord) when it is in fact adoni, my (non-Deity) lord.


Dr. Hurtado makes the same mistake about “lord” in his commentary on Mark when he says the second lord is 
Adonai.  Quoted in Focus on the Kingdom, by Anthony Buzzard, October 2015.

To keep our theology straight it is imperative that we do not mix up the two words, Yahweh, Adonai and lord, Adoni.  Using the word, lord, to speak respectfully of a man should not seem strange to us; we speak of Lord Nelson or Lord Mountbatten.  That is the same way in which the psalmist uses that word here in Psalm 110:1; he is speaking respectfully of lord Jesus, the man.

No comments:

Post a Comment